Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза
– Ничего страшного, – сказала Эллис. – Виктория только что собралась. А вот и она…
Доктор повернулся к двери – и замер в изумлении. В комнате появилась очаровательная девушка, совершенно непохожая на ту, которую Дэн видел в хижине Дельгадо. Виктория подошла к нему и с улыбкой протянула руку.
– Здравствуйте, доктор Оуэнс, – проговорила она. – Вы нам с Бодайном очень помогли. Я чрезвычайно вам признательна.
– О… мисс Фарради, не стоит меня благодарить. Ведь я… я выполнял свой долг, – в смущении пробормотал Дэн.
– И все-таки я очень вам благодарна. – Виктория снова улыбнулась.
Дэн почувствовал, что краснеет. Он понимал, что должен что-то сказать, но не находил слов. Каким же дураком он в конце концов оказался.
– Ну что, в путь? – спросила Эллис.
Доктор вытащил из кармана часы.
– Похоже, мы опаздываем.
– Не беспокойся, – сказала Матушка. – Ведь пикник продлится до самой ночи. Пойдем на кухню, Дэн, поможешь мне собрать корзины со снедью.
По дороге доктор то и дело ловил себя на том, что откровенно таращится на прелестную девушку, сидевшую рядом. Дэн впервые видел такую красавицу. А ее голос был подобен музыке.
– Скажите, почему бабушка называет вас Дэн, а не доктор Оуэнс? – спросила Виктория.
– Это потому… что я здесь вырос, – пробормотал Дэн.
– Совершенно верно, – сказала Эллис. – Для меня он всегда был Дэном. Ведь я присутствовала при его рождении. Впрочем, его здесь почти все называют по имени.
– Надеюсь, мисс Фарради, что и вы будете называть меня Дэном. – Доктор улыбнулся девушке.
– С удовольствием, – кивнула Виктория. – Но в таком случае вы тоже должны называть меня по имени.
У Дэна перехватило дыхание.
– Да-да, конечно, мисс… Конечно, Виктория.
– А где устроят пикник? – спросила Виктория.
– В очень живописном месте, – ответила бабушка. – Там раскинулись зеленые холмы и протекает Вулф-Ривер. И там есть павильон для танцев. А земля принадлежит Эдварду Ганноверу. Много лет назад его отец решил устраивать в этом месте пикники. С тех пор у нас традиция – собираться там раз в год, пятнадцатого мая.
– Но почему именно пятнадцатого мая?
– Это день рождения Эдварда. Его отец очень обрадовался рождению сына и решил устроить праздник, который запомнился бы всей округе.
«Снова Эдвард Ганновер… – подумала девушка. – Здесь все о нем говорят». Виктория вдруг поняла, что ей очень хочется познакомиться с этим человеком.
Сидя на невысоком холме под раскидистым дубом, Эдвард Ганновер разглядывал толпившихся внизу людей. Что заставило его присоединиться к этому муравейнику? Ведь обычно он избегал подобных сборищ – они навевали на него скуку.
«Одни и те же лица, – думал Эдвард, – всегда одни и те же». Он не знал, как встретят его соседи, когда он вернется с войны, и вот сегодня наконец выяснил. Люди вели себя так, словно ничего не произошло. «Но почему же в таком случае я не испытываю к ним благодарности?» – спрашивал себя Эдвард. Он чувствовал: что-то угнетало его. Но что именно?
– Что ты здесь делаешь, Эдвард? – послышался женский голос. – Ты сейчас похож на короля, взирающего сверху вниз на своих подданных.
Он повернул голову. Перед ним стояла Кларисса Паттерсон. В свои двадцать три года она была очаровательна.
– Я наслаждался тишиной и покоем, – ответил Эдвард.
Девушка присела рядом. Расправив подол своего голубого платья, она с улыбкой проговорила:
– Ты что-то очень грустный, Эдвард.
– Возможно. – Он тоже улыбнулся. – Но все же я очень рад тебе.
– Правда?
Эдвард кивнул.
– Ты сегодня выглядишь замечательно, Кларисса.
– Спасибо. – Девушка кокетливо повела плечиком. – Тебе нравится мое платье? Я сшила его специально для сегодняшнего пикника.
«Почему для женщин так важно слышать комплименты по поводу их нарядов?» – подумал Эдвард.
– Да, очень миленькое, – согласился он.
– Я по тебе скучала, – сказала девушка. – Почему ты к нам не заходишь?
– На ранчо ужасно много дел. Нет ни минуты свободной.
Кларисса дотронулась до его руки.
– Ты думал обо мне, когда был на войне?
– Конечно, – солгал Эдвард.
Кларисса приблизила к нему лицо, и Эдвард ее поцеловал – он чувствовал, что она именно этого от него добивалась.
– Я люблю тебя, Эдвард, – прошептала девушка.
– Ты только думаешь, что любишь, – пробормотал он в ответ.
– Нет-нет, это правда. Я давно тебя люблю.
– Я тебя недостоин, – возразил Эдвард.
– Разве ты меня не любишь? Может, хотя бы немножко? – спросила девушка с надеждой в голосе.
– Кларисса, ты очень красивая. Если бы я мог кого-нибудь полюбить, то только тебя. Но мне не раз говорили, что у меня нет сердца, и я склонен этому верить.
Карие глаза девушки наполнились слезами.
– Но ты можешь… научиться. Может, ты меня все-таки полюбишь.
– Давай не будем омрачать этот чудесный день такими серьезными разговорами. Лучше давай присоединимся к остальным. Посмотри, вон и Дэн приехал. Пойдем его встречать?
– А ты сядешь рядом со мной, когда мы будем обедать? – спросила Кларисса.
– С удовольствием. – Эдвард встал и помог девушке подняться. Она улыбнулась и взяла его под руку. Едва они спустились с холма, как к Клариссе подбежал младший брат; он сказал, что ее ищет мать.
– Я скоро вернусь. – Девушка взглянула на Эдварда. – Ты подождешь меня?
– Конечно. – Проводив Клариссу взглядом, он направился к Дэну.
Приблизившись к коляске доктора, Эдвард увидел Матушку. Он подошел к ней и улыбнулся:
– Вы моя единственная любовь. – Эдвард поцеловал старушку в щеку.
– Если бы я была моложе лет на сорок, возможно, это и соответствовало бы действительности, – ответила Эллис.
– Поверьте, вы и сейчас затмеваете всех местных красавиц.
– Почти всех, – сказала старушка. – Ты ведь, кажется, еще не знаком с мисс Фарради? Виктория… – Эллис повернулась к внучке, стоявшей в нескольких шагах от нее. – Виктория, позволь представить тебе Эдварда Ганновера. Эдвард, это Виктория Ли Фарради, моя внучка.
Эдвард повернулся к девушке в сиреневом платье – и глаза его расширились. А ведь Дэн назвал ее невзрачной.
Перед ним стояла ослепительная красавица. Прелестное личико обрамляли золотистые локоны, алые губки были чуть приоткрыты, а синие глаза казались бездонными озерами. Взгляды их встретились, и Виктория вдруг почувствовала, что не в силах отвести глаза… Девушка затаила дыхание; она чего-то ждала, но чего именно – не ведала. Какое-то время они молча смотрели друг на друга; оба, казалось, забыли об окружающих их людях.
– Рад с вами познакомиться, мисс Фарради, – пробормотал наконец Эдвард; он по-прежнему смотрел в глаза девушки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

